О нас

Kyrgyz Community Based Tourism Association “Hospitality Kyrgyzstan” (KCBTA), (the country’s driving force behind CBT best practices and innovation) is leading the charge. The association’s objective is to improve living conditions in remote mountain regions by developing a sustainable and wholesome ecotourism model that utilizes local natural and recreational resources. Located in the capital Bishkek, KCBTA is an umbrella association uniting 15 diverse destination communities (“CBT groups”).

The CBT association was registered on January 3, 2003 with support from Helvetas Kyrgyzstan Programme’s Community Based Tourism Support Project (CBT SP) with operations throughout the country.

Что значит КАТОС?

НАШЕ ВИДЕНИЕ CBT Кыргызстан является лидером в развитии устойчивого туризма, основанного на сообществах в Центральной Азии с широкой сетью групп ТОС, предоставляющих качественные туристические услуги.

НАША МИССИЯ Мы развиваем устойчивый туризм, основанный на сообществах, через вовлечение и повышение потенциала групп ТОС для улучшения уровня жизни и благосостояния местного населения и создаем условия для социально-экономического развития регионов Кыргызстана.

Политика устойчивого туризма

С самого начала одной из основных целей Кыргызской Ассоциации Туризма Основанного на Сообществах (КАТОС) «Хоспиталити Кыргызстан», было развитие и продвижение здоровой и устойчивой модели экотуризма. Это означает, что туризм, при котором действия туристов по отношению к посещенным регионам не наносит ущерба природе и экосистеме. В целях популяризации экотуризма и более бережного отношения к окружающей среде КАТОС разработало нашу собственную политику устойчивого туризма, Экологический кодекс или Кодексы поведения организаций экотуризма. Теперь документ является неотъемлемой частью любых договоров о сотрудничестве, подписываемых между КАТОС и партнерскими организациями.

ОХРАНА ПРИРОДЫ:
Мы знаем о фактическом и потенциальном воздействии туризма на природные ресурсы и стараемся минимизировать это воздействие с помощью собственной политики и практики, в том числе:
правильно утилизируем отходы и сточные воды
Разделяем отходы, в том числе пластик и бумагу
Мы избегаем одноразового пластика, мы используем диспенсеры для воды, чтобы избежать пластиковых бутылок.
Мы минимизируем использование бумаги, печатаем на двусторонней бумаге, большую часть документации мы храним в электронной версии, мы используем бумагу, сертифицированную FSC.
Мы поддерживаем усилия по очистке мусора и загрязненных территорий. Регулярно участвуем во встречах по сбору мусора
Мы лоббируем правительства и бизнес, вкладываем свое время и время наших сотрудников, а также поощряем клиентов экскурсий поддерживать, чтобы минимизировать потери и вести себя ответственно.
В офисе мы выключаем освещение и электричество, когда им не пользуемся. Используем энергоэффективное оборудование, лампы. Наше оборудование настроено на энергоэффективный режим.
Мы минимизируем потребление воды.

СОХРАНЕНИЕ КУЛЬТУРЫ:
Мы осознаем фактическое и потенциальное влияние туризма на культурное наследие и стараемся минимизировать это воздействие с помощью собственной политики и практики.
Мы уважаем культуру и обычаи людей, общины которых мы посещаем, и следим за тем, чтобы наши клиенты поступали так же.
• Мы проводим для всех посетителей тщательный инструктаж по культуре перед посещением местных сообществ. Мы используем местные «Коды для туристов», если они доступны.
Мы следим за тем, чтобы ваши клиенты не удаляли артефакты. Если доступ к историческим или археологическим объектам ограничен, мы получаем разрешение перед посещением. Мы гарантируем, что ваши клиенты будут вести себя уважительно, особенно если сайт имеет религиозное значение.

РАЗВИТИЕ СООБЩЕСТВ:
У нас есть Партнерство с группами экотуризма на базе сообществ, а также то, как они развивают устойчивый бизнес, который способствует сохранению и развитию сообщества. Мы по возможности заключаем субподряд с небольших общественных предприятий и помогаем им в достижении соответствующих стандартов качества.
Там, где нет общественной компании, мы нанимаем людей, живущих в посещаемых районах.
Мы создаем дополнительные выгоды для местного сообщества, покупая как можно больше продуктов и услуг в посещаемом сообществе. Мы поощряем наших клиентов покупать изделия ручной работы местного производства и изделия местного производства, при условии, что эти товары не сделаны из исчезающих видов и их покупка не нарушает закон.
Мы выбираем жилье, соответствующее местным традициям и минимизирующее негативное воздействие на окружающую среду. Там, где это возможно, мы выбираем жилье с эффективными системами обработки отходов, перерабатываем и утилизируем неперерабатываемый мусор надлежащим образом. И мы выбираем жилье, которое принадлежит, построено и укомплектовано местными жителями.

ПРОДВИЖЕНИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ ЭКОТУРИЗМА:
Мы информируем путешественников до и во время поездки о безопасных поездках и практиках, совместимых с природоохранной деятельностью (включая экологические и культурные аспекты).
Мы обучаем и информируем сотрудников и партнеров о нашей политике устойчивого туризма и Кодексах поведения.

КАТОС поддерживает сельский сектор эффективным и доходоприносящим управлением, сцентрированным в интересах своих членов. КАТОС обеспечивает баланс между маркетинговыми стратегиями для внутреннего и международного сегментов, одновременно стимулируя работу над новыми проектами, видами деятельности и возможностями для сельских подразделений. КАТОС поощряет рациональное и ответственное использование природных ресурсов через тренинги для членов местных сообществ по защите окружающей среды, экологии, сотрудничеству и сохранению мест наследия. КАТОС обеспечивает поддержку членским организациям путем маркетинга их услуг и продуктов, проведения бизнес-тренингов, поддержки устойчивого институционального и организационного развития, организации семинаров и ознакомительных туров. Ассоциация представляет интересы своих членов в национальной политике развития и в переговорах с представителями базовой индустрии туризма.
КАТОС представляет лучшие достопримечательности каждого региона. Как правило, туроператоры являются членами местного сообщества, а продукты предлагаются местными ремесленниками. Члены местного сообщества показывают свои достопримечательные места и их красоту традиционным глубоким проникновением и погружением в их образ жизни, историю и культуру.
Структурные единицы КАТОС следуют единому духу и принципам своей организации, и поддерживают ее торговую марку «Хоспиталити Кыргызстан». Головной офис КАТОС обеспечивает равновесие между приемлемыми ценами и максимально возможным качеством. Головной офис и региональные представительства работают вместе для выявления последовательной политики предоставления услуг и ценообразования для создания наибольшей выгоды как для потребителей, так и для сферы сельского туризма.
Главным партнером КАТОС является Хельветас, Швейцарская Ассоциация международного сотрудничества, много сделавшая для долгосрочного союза. Хельветас реализует свои программы более чем в 20 государствах мира (подробнее на сайте www.helvetas.org). Ассоциация ТОС также поддерживает тесные связи с Государственным Комитетом по туризму, спорту и молодежной политике, частными турфирмами и различными международными организациями и проектами.

Что такое ТОС?

“Основанный на сообществах” означает поддержку продуктов, услуг, знаний и деятельности местных сообществ и предлагаемых местным населением. Всемирный Фонд природы (the World-wide Fund for Nature, WWF) использует следующее определение:

“Туризм, основанный на сообществах является такой формой туризма, где местному сообществу принадлежит основной контроль над ним и вовлечение в его развитие и управление, а бóльшая часть дохода остается внутри сообщества”.

Группы КАТОС

Почему Нужно Выбрать Нас

Diverse Destinations

Support Locals

Quality Services

Adventure Travel

Our Projects

Наши Партнеры